번역은 단지 단어를 바꾸는 작업이 아니라
언어 장벽을 허물고 소통의 다리를 놓는 중요한 역할을 합니다.
영어 문서를 정확하고 전문적으로 베트남어로 번역하고 싶으신가요?
언어의 장벽이 여러분의 목표를 방해하지 않도록 도와드릴게요.
명확하고, 의도에 맞고, 기한을 지키는 번역을 약속드립니다.
제공 서비스
✅ 학습 자료, 일반 문서 번역
✅ 영상 자막, SNS 콘텐츠
✅ 홍보, 행사 관련 글 번역
번역가: Phạm Hà Gia Bảo
IELTS Overall 6.5 – 하노이 Marie Curie 고등학교 재학
학문/미디어 콘텐츠 프리랜서 번역 경험 보유
세심하고 전공 용어 조사 가능 – 100% 온라인 업무
마감 엄수 – 필요시 수정 지원 가능
장점
학술 영어에 능숙 (IELTS 6.5)
온라인 근무 가능, 마감 기한 철저
전문 용어 조사 및 적용 가능
요금 안내
1페이지당 30,000동 (약 300–350단어 기준)
특수 문서 또는 대량 번역 시 개별 견적 제공
온라인 파일 수령 – 이메일로 결과물 전달
고정 근무 시간 없음 – 저녁/주말 작업 가능
전문 분야
교육 – 훈련
IT – 기술
문화 – 엔터테인먼트
관광 – 호텔 – 레스토랑세미나 – 이벤트
SNS – 인플루언서 – 라이브 방송
품질 보장
의미에 충실하고 자연스러운 문장 구성
분야에 맞는 전문 용어 우선 사용
마감 기한 준수 – 유연한 작업 시간
지방 출장은 불가 – 전국 온라인 접수 가능
📩 자세한 상담 및 번역 의뢰는 6ixgo를 통해 빠르고 간편하게 문의해주세요.
✅ 학생 및 대학생 – 학습 자료, 에세이, 리포트 등을 정확하고 자연스럽게 번역하고 싶은 분
✅ 직장인 – 업무 보고서, 홍보 글, 업무 관련 콘텐츠 등을 전문적으로 번역해야 하는 분
✅ 개인, 인플루언서, KOL – 영상 자막, SNS 캡션, 소셜 콘텐츠를 다국어로 전달하고 싶은 분
✅ 모든 일반 사용자 – 마감기한을 지키면서도 자연스럽고 이해하기 쉬운 번역을 원하시는 분
(비용도 합리적이고 수정 요청도 유연하게 대응 가능)
문의 및 상담
고객님께서는 6ixgo을 통해 메시지를 보내어 번역 서비스 의뢰 및 자료 전송을 해주세요.
이 단계에서 문서 종류, 사용 목적, 납기 일정, 특별 요청사항 등에 대해 상담을 진행합니다.
견적 안내
문서의 분량과 난이도에 따라 번역 비용이 책정됩니다.
기본 번역 요금은 페이지당 30,000đ (약 300~350단어)이며,
분량이 많거나 전문 문서일 경우 협의 후 조정 가능합니다.
번역 진행
의뢰 확정 후, 약속된 납기일과 조건에 따라 번역을 진행합니다.
작업 중 내용 확인이 필요한 부분은 고객님께 별도로 문의드릴 수 있습니다.
결과 전달 및 수정 요청
완성된 번역본은 이메일 또는 사전 협의된 채널을 통해 전달됩니다.
필요 시, 합리적인 범위 내에서 빠르게 수정 지원해 드립니다.
📂 번역할 자료 및 참고자료 준비
번역할 자료: Word, PDF, 선명한 이미지 등 번역이 필요한 모든 파일을 미리 전달해 주세요.
참고자료(있는 경우): 용어, 관련 문맥, 전문분야 용어 등이 포함된 참고자료를 함께 보내주시면 더 정확한 번역이 가능합니다.
🎯 번역 목적 및 요구사항 명확히 하기
번역 목적: 학습, SNS 업로드, 프레젠테이션 등 번역이 필요한 목적을 알려주세요.
특별 요구사항: 문체(캐주얼, 포멀 등), 번역 스타일, 용어 통일 등에 대한 요구사항이 있다면 미리 말씀해 주세요.
⏰ 마감일 설정
희망 납기일: 원하는 납품 날짜를 미리 알려주시면 일정 조율에 도움이 됩니다.
샘플 번역 요청(필요 시): 전체 번역 전에 일부 번역본을 미리 확인하고 싶으시면 요청해 주세요.
📞 연락처 제공
연락 방식: 모든 소통, 수정 요청, 피드백은 6ixgo 플랫폼 내 1:1 채팅을 통해 이루어집니다.
📝 기타 준비 사항
결과물 형식: Word, PDF, 이중언어(원문+번역), 주석 포함 등 원하는 형식을 미리 알려주세요.
추가 지시사항: 특별한 주의사항이나 요청사항이 있다면 미리 안내해 주세요.
💡 준비가 명확할수록 번역은 더 빠르고 정확하게 진행됩니다.
문의사항이 있으시면 언제든지 6ixgo를 통해 연락 주세요!
❌ 다음과 같은 조건의 번역은 받지 않습니다
법률, 의료 등 전문성이 높은 문서나 민감한 내용은 번역하지 않습니다.
인쇄본 또는 흐릿한 스캔본은 받지 않으며, 워드, PDF, 선명한 이미지 파일만 접수합니다.
지방 출장이나 대면 미팅은 진행하지 않으며, 모든 업무는 100% 온라인으로 진행됩니다.
⏱ 작업 관련 안내
작업 기간은 문서의 길이와 난이도에 따라 달라질 수 있습니다.
사전 예약 우선으로 진행되며, 당일 급한 의뢰는 일정 확인 후 가능 여부를 안내드립니다.
문서가 특정 전문 분야에 해당되거나 특별한 형식 지정이 있는 경우, 가격은 변동될 수 있습니다.
번역물 수령 후, 합리적인 요청에 한해 수정 요청을 지원합니다.
찾고 있나요?