Khóa học
Dịch vụ
Sản phẩm
+ goNect
Đăng nhậpĐăng kýHướng dẫn dịch vụ
Tiếng Việt
Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc - 0
Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc - 1
Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc - 2
Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc - 3
Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc - 4
Thông dịch tiếng Hàn
Dịch vụ một ngày

Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc

0.0

Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc - Thông dịch nửa ngày

₫ 2,000,000
Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc

Tóm tắt tên dịch vụ

Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc - Thông dịch nửa ngày

₫ 2,000,000
Ngôn ngữ
Tiếng Hàn, Tiếng Anh
Hình thức
Trực tiếp
Số lần
1 lần
Thời gian thực hiện (1 lần)
4 tiếng
Khu vực
Tất cả Hồ Chí Minh
Thứ
Thứ Hai / Thứ Ba / Thứ Tư / Thứ Năm / Thứ Sáu / Thứ Bảy / Chủ nhật
Thời gian
08:00 / 09:00 / 10:00 / 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00
Mô tả Dịch vụ
Thông tin về giá
Thông tin người bán
Đánh giá
Mô tả Dịch vụ

Ngô Tắc - cây cầu vàng nối liền Việt Nam và Hàn Quốc - phiên dịch nửa ngày


Bạn đã từng gặp khó khăn trong việc giao tiếp với đối tác Hàn Quốc chưa? Ngô Tắc hiểu rõ những trở ngại này. Với khả năng ngôn ngữ xuất sắc và sự hiểu biết sâu sắc về văn hóa Hàn Quốc, anh đã giúp nhiều doanh nghiệp Việt Nam hợp tác thành công với các đối tác Hàn Quốc.


Ngô Tắc không chỉ là một phiên dịch viên đơn thuần, mà còn là một chuyên gia xây dựng cầu nối văn hóa và kinh doanh giữa hai nước. Anh đã tích lũy nhiều năm kinh nghiệm trong việc dịch tài liệu chuyên ngành, đảm bảo mọi bản dịch đều chính xác về ngôn ngữ và chuyên môn. Từ hợp đồng kinh tế, báo cáo tài chính đến tài liệu kỹ thuật, anh xử lý một cách hiệu quả, tiết kiệm thời gian cho khách hàng và nâng cao tính chuyên nghiệp của công ty.


Không chỉ dừng lại ở việc dịch thuật, Ngô Tắc còn đóng vai trò quan trọng trong việc tư vấn và hỗ trợ các doanh nghiệp Việt Nam hiểu rõ hơn về văn hóa và phong cách làm việc của Hàn Quốc. Anh giúp khách hàng truyền đạt ý tưởng một cách chính xác và xây dựng mối quan hệ tin cậy với các đối tác Hàn Quốc.


Khi có Ngô Tắc bên cạnh, bạn sẽ có một người bạn đồng hành đáng tin cậy trong hành trình chinh phục thị trường Hàn Quốc, vượt ra ngoài vai trò của một phiên dịch viên. Ngô Tắc sẽ trở thành cây cầu vàng giữa hai nền văn hóa, mở ra những cơ hội hợp tác mới và giúp bạn đạt được thành công bền vững.


Đối tượng Dịch vụ

Đối tượng mục tiêu cho dịch vụ phiên dịch của Ngô Thạch


Doanh nghiệp: Các công ty tham gia hoạt động kinh doanh với các đối tác Hàn Quốc, chẳng hạn như công ty xuất nhập khẩu, đầu tư và sản xuất.


Pháp lý: Các văn phòng luật và công ty luật xử lý các vụ án liên quan đến các đối tác Hàn Quốc.


Y tế: Các bệnh viện và phòng khám có bệnh nhân Hàn Quốc.


Giáo dục: Các trường học và trung tâm ngôn ngữ cần phiên dịch cho các sự kiện và chương trình trao đổi với các đối tác Hàn Quốc.


Sự kiện: Các tổ chức và cá nhân tổ chức sự kiện, hội thảo và hội nghị với các đại biểu Hàn Quốc.


Quá trình tiến hành Dịch vụ

Quy trình làm việc của một phiên dịch viên tiếng Hàn


  1. Giai đoạn chuẩn bị: Xác định yêu cầu của khách hàng, thu thập tài liệu cần thiết và chuẩn bị kỹ lưỡng. Điều này rất quan trọng để nâng cao độ chính xác và hiệu quả của bản dịch.
  2. Cuộc họp trước: Xác nhận các yêu cầu cụ thể và kỳ vọng thông qua cuộc họp trước với khách hàng. Điều này giúp ngăn ngừa các vấn đề có thể xảy ra trong quá trình phiên dịch.
  3. Thực hiện phiên dịch: Thực hiện phiên dịch trực tiếp trong các cuộc họp, sự kiện hoặc các tình huống khác. Ngô Tắc cung cấp phiên dịch chính xác và rõ ràng để hỗ trợ giao tiếp suôn sẻ giữa hai bên.
  4. Hành động tiếp theo: Sau khi phiên dịch, thảo luận về các điểm cần cải thiện trong quá trình phiên dịch thông qua phiên phản hồi với khách hàng, và tìm kiếm các giải pháp để cung cấp dịch vụ tốt hơn trong tương lai.
  5. Học tập liên tục: Liên tục học hỏi các xu hướng ngôn ngữ mới nhất và thuật ngữ chuyên ngành để luôn nỗ lực cung cấp dịch vụ phiên dịch ở mức độ cao nhất.
Người mua cần chuẩn bị

Những điều khách hàng cần chuẩn bị khi sử dụng dịch vụ dịch thuật 응오 탁:


Thông tin chi tiết dự án:

  • Mục tiêu: Khách hàng cần làm rõ mục tiêu của việc dịch thuật. Ví dụ: phiên dịch hội nghị, hội thảo
  • Dịch tài liệu (hợp đồng, báo cáo, tài liệu kỹ thuật)
  • Địa phương hóa website, ứng dụng
  • Tư vấn ngôn ngữ
  • Lĩnh vực: Xác định rõ lĩnh vực chuyên môn liên quan đến dự án (kinh doanh, pháp lý, y tế, kỹ thuật, v.v.).
  • Khối lượng công việc: Ước lượng số từ cần dịch, số trang tài liệu.
  • Thời hạn: Đặt thời hạn hoàn thành dự án.
  • Các yêu cầu đặc biệt: Nếu có yêu cầu đặc biệt về phong cách ngôn ngữ, thuật ngữ chuyên môn, hãy thông báo rõ ràng.


Tài liệu liên quan:

  • Tài liệu gốc: Cung cấp tất cả các tài liệu cần dịch hoặc phiên dịch.

  • Tài liệu tham khảo: Nếu có tài liệu tham khảo hoặc từ điển thuật ngữ, cần cung cấp để đảm bảo dịch chính xác.


Thông tin liên hệ:

  • Liên hệ: Cung cấp thông tin liên hệ để 응오 탁 có thể liên lạc khi cần.
  • Đại diện: Chỉ định một đại diện để trao đổi thông tin và giải quyết vấn đề.



Lưu ý

Những lưu ý khi sử dụng dịch vụ phiên dịch của Ngô Thạch


Liên quan đến tài liệu:

  • Định dạng: Hãy cung cấp tài liệu ở định dạng dễ đọc và có thể chỉnh sửa (Word, Excel, PDF, v.v.).
  • Chú thích: Nếu có chú thích hoặc ghi chú quan trọng, hãy đánh dấu rõ ràng.
  • Thuật ngữ chuyên ngành: Hãy cung cấp danh sách thuật ngữ chuyên ngành để đảm bảo tính nhất quán và chính xác.


Liên quan đến thời gian:

  • Thời gian hoàn thành: Hãy thảo luận và thống nhất rõ ràng về thời gian hoàn thành dự án.
  • Thời gian phản hồi: Hãy phản hồi nhanh chóng đối với yêu cầu của người phiên dịch.


Liên quan đến chi phí:

  • Giá cả: Hãy yêu cầu bảng giá chi tiết để có thể chọn gói dịch vụ phù hợp với ngân sách.
  • Phương thức thanh toán: Hãy thảo luận về phương thức và lịch trình thanh toán.


Liên quan đến bảo mật:

  • Thông tin bảo mật: Đối với các dự án đặc biệt nhạy cảm, hãy đảm bảo thông tin được giữ bí mật tuyệt đối.
  • Hợp đồng bảo mật: Nếu cần, hãy ký hợp đồng bảo mật để bảo vệ quyền lợi của cả hai bên.
Lựa chọn Dịch vụ
2
Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc - Thông dịch 1 ngày
₫ 3,000,000
Ngôn ngữ
Tiếng Hàn, Tiếng Anh
Hình thức
Trực tiếp
Số lần
1 lần
Thời gian thực hiện (1 lần)
8 tiếng
Thứ
Thứ Hai / Thứ Ba / Thứ Tư / Thứ Năm / Thứ Sáu / Chủ nhật / Thứ Bảy
Thời gian
08:00 / 09:00 / 10:00 / 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00
Khu vực
Tất cả Hồ Chí Minh
Ngô Thạch - Cầu nối vàng giữa Việt Nam và Hàn Quốc - Thông dịch nửa ngày
₫ 2,000,000
Ngôn ngữ
Tiếng Hàn, Tiếng Anh
Hình thức
Trực tiếp
Số lần
1 lần
Thời gian thực hiện (1 lần)
4 tiếng
Thứ
Thứ Hai / Thứ Ba / Thứ Tư / Thứ Năm / Thứ Sáu / Thứ Bảy / Chủ nhật
Thời gian
08:00 / 09:00 / 10:00 / 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00
Khu vực
Tất cả Hồ Chí Minh
Ngothach
Ngothach
Ngothach
Đã xác thực SĐT
•
Đã xác thực vị trí
Đã xác thực
Vị trí
Thủ Đức Hồ Chí Minh
Ngôn ngữ
Tiếng Việt
Tiếng Hàn
Thời gian liên lạc

Bất cứ lúc nào

Trong lĩnh vực dịch tài liệu chuyên môn, với nhiều năm kinh nghiệm, Ngo Thach đảm bảo mọi bản dịch đều chính xác về ngôn ngữ và chuyên môn. Từ hợp đồng kinh tế, báo cáo tài chính đến tài liệu kỹ thuật, anh ấy có thể xử lý một cách hiệu quả, giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và nâng cao tính chuyên nghiệp của công ty.
Đánh giá
Đánh giá
5
4
3
2
1
Có đánh giá.
Mới nhất Sao

Bạn đang tìm

Thông dịch tiếng Hàn?
Trang chủ
Khóa học
Dịch vụ
Sản phẩm
+ goNect
Hướng dẫn dịch vụKhóa họcDịch vụSản phẩm+ goNect
Điều khoản sử dụngChính sách bảo mậtĐiều khoản sử dụng dịch vụ dựa trên vị trí
Thắc mắc 1:1Thắc mắc về hợp tácThắc mắc về quảng cáo
Ăn và NgủĐang chuẩn bịChơi và NghỉĐang chuẩn bịSơ đồ trang
Copyright © 2025 YRISM VN COMPANY LIMITED. All rights reserved.