Giải pháp dịch thuật chuyên nghiệp, phù hợp mọi lĩnh vực.
Bạn đang tìm kiếm một dịch vụ biên dịch tiếng Hàn đáng tin cậy, vừa đảm bảo độ chính xác ngôn từ vừa giữ nguyên tinh thần của văn bản?
Dịch vụ biên dịch tài liệu tiếng Hàn của biên dịch viên Bùi Nguyễn Tuyết mang đến giải pháp dịch thuật toàn diện cho mọi nhu cầu: từ hợp đồng, tài liệu pháp lý, hồ sơ du học – xuất khẩu lao động, đến nội dung marketing, bài viết sáng tạo.
📌 Lĩnh vực chuyên dịch:
Giải trí, làm đẹp, spa, thời trang – dệt may, sản xuất
Tài liệu doanh nghiệp, hợp đồng, báo cáo, tài liệu marketing
Dịch phụ đề phim, video quảng cáo, clip truyền thông
💰 Bảng giá:
1 trang: 150.000 VNĐ
Trên 20 trang: 3.000.000 VNĐ (giá trọn gói ưu đãi)
⏱ Thời gian hoàn thành:
Dưới 10 trang: 6 tiếng
20 trang: 3 ngày làm việc
Trên 30 trang: 6 ngày làm việc
⭐ Cam kết dịch vụ:
Dịch chính xác, đúng thuật ngữ chuyên ngành
Hoàn thành đúng thời gian thỏa thuận
Giữ bí mật tuyệt đối thông tin tài liệu
Hỗ trợ dịch gấp theo yêu cầu
📲 Liên hệ ngay với để nhận tư vấn miễn phí và báo giá chi tiết.
Người Việt hoặc người Hàn đang sống tại Việt Nam cần dịch nhanh và chuẩn giữa tiếng Hàn – tiếng Việt.
Du học sinh, người đi làm, khách du lịch muốn dịch tài liệu, hồ sơ, hoặc trao đổi với đối tác.
Doanh nghiệp Hàn tại Việt Nam cần dịch hợp đồng, tài liệu kỹ thuật, hồ sơ marketing sang tiếng Việt.
Doanh nghiệp Việt hợp tác với đối tác Hàn cần dịch tài liệu pháp lý, truyền thông, hướng dẫn sản phẩm.
Phù hợp nhiều lĩnh vực: giải trí, làm đẹp, spa, dệt may – sản xuất, marketing, phụ đề video, hội thảo – sự kiện.
Tiếp nhận yêu cầu
Khách gửi nội dung cần dịch (file Word, PDF, ảnh chụp, video, audio…) kèm thông tin yêu cầu về thời gian, mục đích sử dụng bản dịch.
Báo giá & thống nhất thời gian
Dựa trên độ dài và độ khó của tài liệu, báo giá chi tiết và thời gian hoàn thành.
Thống nhất các yêu cầu đặc biệt (thuật ngữ chuyên ngành, định dạng file, phong cách dịch…).
Tiến hành biên dịch
Biên dịch viên dịch chính xác, giữ nguyên ý nghĩa gốc, đảm bảo câu văn tự nhiên và đúng ngữ cảnh.
Với nội dung chuyên ngành, đối chiếu thêm thuật ngữ chuẩn để đảm bảo độ chính xác cao.
Kiểm tra & chỉnh sửa
Rà soát kỹ chính tả, ngữ pháp và thuật ngữ.
Điều chỉnh theo phản hồi của khách nếu cần.
Bàn giao bản dịch
Gửi file hoàn chỉnh đúng thời hạn (Word, PDF, SRT, v.v.) và cảm ơn khách hàng.
Nội dung cần dịch
File văn bản, hình ảnh, video, audio… rõ ràng và đầy đủ.
Nếu tài liệu là ảnh hoặc scan, đảm bảo chữ rõ nét để dễ đọc.
Thông tin yêu cầu
Mục đích sử dụng bản dịch (cá nhân, công việc, học tập, hồ sơ, hợp đồng…).
Phong cách dịch mong muốn (trang trọng, tự nhiên, thân thiện…).
Yêu cầu định dạng file sau khi dịch (Word, PDF, SRT…).
Thuật ngữ & lưu ý đặc biệt
Cung cấp danh sách thuật ngữ chuyên ngành (nếu có).
Nêu rõ những phần cần giữ nguyên hoặc chú thích thêm.
Thời gian hoàn thành mong muốn
Đưa ra hạn chót để sắp xếp tiến độ hợp lý.
Nếu cần dịch gấp, nên báo trước để nhận báo giá và thời gian phù hợp.
Chất lượng bản gốc ảnh hưởng trực tiếp đến bản dịch
Tài liệu mờ, chữ khó đọc hoặc ghi âm không rõ sẽ làm chậm tiến độ và ảnh hưởng chất lượng.
Thời gian hoàn thành phụ thuộc độ dài & độ khó
Tài liệu chuyên ngành hoặc số lượng lớn sẽ cần thời gian xử lý lâu hơn.
Nội dung đặc biệt cần báo trước
Nếu tài liệu chứa nội dung pháp lý, kỹ thuật, y tế… hãy thông tin ngay để sắp xếp dịch giả phù hợp.
Yêu cầu chỉnh sửa
Khách hàng được yêu cầu chỉnh sửa ngay sau khi nhận bản dịch.
Các chỉnh sửa phát sinh ngoài phạm vi ban đầu có thể tính thêm phí.
Bảo mật tuyệt đối
Cam kết không chia sẻ, sao chép hay tiết lộ nội dung tài liệu cho bên thứ ba.
Bạn đang tìm
Biên dịch tiếng Hàn?