1. Giới thiệu bản thân
Xin chào, tôi là Hoàng Nguyễn Trung Anh. Từ khi còn nhỏ, tôi đã xem nhiều bộ phim Hàn Quốc và có một mối quan tâm lớn đến tiếng Hàn. Tôi đã học chuyên ngành tiếng Trung tại đại học, nhưng vì đam mê với tiếng Hàn lớn nên tôi bắt đầu tự học tiếng Hàn từ năm 2018.
Sau một năm, tôi đã được công nhận năng lực tiếng Hàn và làm việc như một phiên dịch viên tiếng Hàn tại TELLUS TECH VINA. Tại đây, tôi không chỉ phiên dịch mà còn thực hiện nhiều công việc khác như soạn thảo báo giá và hợp đồng, tư vấn sản phẩm, nhân sự, kế toán và nhanh chóng phát triển khả năng thích ứng. Qua kinh nghiệm này, tôi đã có khả năng xử lý công việc đa dạng.
Sau đó, tôi làm việc tại OURHOME HCM với vai trò quản lý xuất nhập khẩu, phụ trách quản lý hợp đồng với nhà cung cấp, soạn thảo báo cáo hàng tháng. Trong thời gian này, tôi đã xây dựng được lòng tin trong tổ chức và thực hiện vai trò quan trọng.
Hiện tại, tôi hoạt động như một phiên dịch viên tự do và cung cấp dịch vụ phiên dịch tại nhiều triển lãm quốc tế và cuộc họp kinh doanh. Ví dụ, tôi đã thực hiện phiên dịch tại các sự kiện như MEGA US EXPO, VIETBEAUTY & COSMOBEAUTÉ VIETNAM, Automation World Vietnam. Tôi có tinh thần trách nhiệm cao và khả năng thích ứng nhanh trong nhiều môi trường khác nhau.
Cá nhân tôi thích nghe nhạc và học ngôn ngữ. Tôi không sợ thử thách mới và luôn có thái độ học hỏi và phát triển. Tôi muốn phát huy năng lực của mình để đối mặt với nhiều thử thách hơn trong tương lai. Cảm ơn bạn.
2. Chứng chỉ/ngôn ngữ
Tiếng Trung Chứng chỉ vượt qua kỳ thi :
Đạt loại tốt (3.14/4.0)
Chứng chỉ tiếng Hàn:
TOPIK cấp 6 (232/300 điểm)
Chứng chỉ xuất nhập khẩu:
Đạt loại tốt (6.9/10)
3. Kinh nghiệm làm việc
MASAN CONSUMER và KOOTORO (6 tháng 3 năm 2023 - 9 tháng 6 năm 2023):
Phiên dịch giữa chuyên gia Hàn Quốc và đại diện Việt Nam.
Dịch tài liệu đào tạo, chuẩn bị hồ sơ visa cho người Hàn Quốc.
Nghiên cứu thị trường Việt Nam, lập kế hoạch marketing và tìm kiếm báo giá marketing đa dạng.
MEGA US EXPO (tháng 8 năm 2023):
Phiên dịch cho sản phẩm phụ tùng ô tô (bộ lọc cabin) tại gian hàng MAMINGS AIR SYS.
Triển lãm doanh nghiệp Việt Nam-Hàn Quốc (tháng 11 năm 2023):
Phiên dịch thực phẩm tại gian hàng ONE’s FARM.
MEET KOREA 2024 – Bình Dương (tháng 5 năm 2024):
Phiên dịch tại gian hàng mỹ phẩm.
CUỘC HỌP KINH DOANH VIỆT NAM-HÀN QUỐC với Đoàn thương mại Daegu (tháng 5 năm 2024):
Phiên dịch B2B cho máy trị liệu dưới nước cho thú cưng.
VIETBEAUTY & COSMOBEAUTÉ VIETNAM (tháng 7 năm 2024):
Phiên dịch tại gian hàng mỹ phẩm và thiết bị y tế.
MEGA US EXPO (tháng 8 năm 2024):
Phiên dịch tại gian hàng X-IST cho photobooth.
Automation World Vietnam 2024 (tháng 9 năm 2024):
Phiên dịch tại gian hàng SDNT Corp cho xe AGV.
Đoàn khảo sát thị trường nước ngoài của cụm SW 2.0 tỉnh Gyeongsangbuk-do (15-16 tháng 10 năm 2024):
Phiên dịch B2B cho CCTV phát hiện đối tượng thông minh.
K-FOOD FAIR (17-18 tháng 10 năm 2024):
Phiên dịch B2B cho rượu tại gian hàng Sơn Dương.
Tôi đã tích lũy kinh nghiệm phiên dịch trong nhiều lĩnh vực và đã phát triển khả năng trách nhiệm và thích ứng nhanh. Tôi muốn tiếp tục đối mặt với nhiều thử thách hơn và phát huy năng lực của mình.
Danh sách khách hàng
Chuyên gia và nhân viên:
Thông dịch giữa các chuyên gia Hàn Quốc và nhân viên Việt Nam trong công ty.
Khách hàng và đối tác kinh doanh:
Thông dịch giữa quản lý Hàn Quốc và khách hàng Việt Nam, hỗ trợ các cuộc họp B2B và hội chợ thương mại.
Nhà cung cấp và đối tác xuất nhập khẩu:
Hỗ trợ giao dịch xuất nhập khẩu, tìm kiếm nhà cung cấp và ký kết hợp đồng.
Khách tham quan triển lãm:
Thông dịch tại gian hàng triển lãm quốc tế, hỗ trợ khách tham quan hiểu sản phẩm và dịch vụ.
Quản lý và nhân viên công ty:
Hỗ trợ thông dịch trong công việc hàng ngày, xử lý tài liệu, chuẩn bị đơn xin visa và giấy phép lao động cho người Hàn Quốc.
Đoàn thương mại và doanh nghiệp:
Thông dịch cho đoàn thương mại Hàn Quốc tại sự kiện.
Khách hàng trong lĩnh vực cụ thể:
Thông dịch trong các lĩnh vực chuyên môn như mỹ phẩm, thiết bị y tế, linh kiện ô tô và sản phẩm công nghệ cao.
Liên hệ và thỏa thuận giá cả
08:00 - 08:30: Đến hiện trường và chuẩn bị
08:30 - 10:00: Phiên dịch buổi sáng
10:00 - 10:15: Thời gian nghỉ
10:15 - 12:00: Tiếp tục phiên dịch
12:00 - 13:00: Thời gian ăn trưa
13:00 - 15:00: Phiên dịch buổi chiều
15:00 - 15:15: Thời gian nghỉ
15:15 - 17:00: Tiếp tục phiên dịch
17:00 - 17:30: Kết thúc và tổng kết
Lịch trình này đảm bảo sự chuyên nghiệp và hiệu quả của tôi, giúp khách hàng yên tâm đặt dịch vụ phiên dịch.
Lưu ý khi sử dụng dịch vụ
An toàn
Thanh toán
Tôn trọng
Chuẩn bị
Hợp tác
Nếu tuân thủ những lưu ý này, bạn có thể sử dụng dịch vụ phiên dịch một cách hiệu quả và chuyên nghiệp, đồng thời đảm bảo thành công cho sự kiện. Nếu có bất kỳ thắc mắc nào, xin vui lòng liên hệ bất cứ lúc nào.
Nếu bạn muốn đặt dịch vụ, hãy liên hệ ngay bây giờ. Cảm ơn bạn đã đọc!
Portfolio (Hình ảnh)
Bạn đang tìm
Thông dịch tiếng Hàn?