Khóa học
Dịch vụ
Sản phẩm
+ goNect
Đăng nhậpĐăng kýHướng dẫn dịch vụ
Tiếng Việt

Trang chủ
Khóa học
Dịch vụ
Sản phẩm
+ goNect
Hướng dẫn dịch vụMua và Bán Khóa HọcMua và Bán Dịch vụMua và Bán Sản Phẩm+ goNect
Điều khoản sử dụngChính sách bảo mậtĐiều khoản sử dụng dịch vụ dựa trên vị trí
Thắc mắc 1:1Thắc mắc về hợp tácThắc mắc về quảng cáo
Ăn và NgủĐang chuẩn bịChơi và NghỉĐang chuẩn bịSơ đồ trang
Copyright © 2025 YRISM VN COMPANY LIMITED. All rights reserved.
Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại - Mở rộng thị trường, thành công bền vững - 0
Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại - Mở rộng thị trường, thành công bền vững - 1
Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại - Mở rộng thị trường, thành công bền vững - 2
Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại - Mở rộng thị trường, thành công bền vững - 3
Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại - Mở rộng thị trường, thành công bền vững - 4
Thông dịch tiếng Hàn
Dịch vụ một ngày

Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại - Mở rộng thị trường, thành công bền vững

Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại cho các hội thảo, triễn lãm

₫ 3,500,000~
Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại - Mở rộng thị trường, thành công bền vững

Tóm tắt tên lớp học

Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại cho các hội thảo, triễn lãm

₫ 3,500,000 ~
Ngôn ngữ
Tiếng Việt, Tiếng Hàn, Tiếng Anh
Hình thức
Trực tiếp
Số lần
1 lần
Thời gian thực hiện (1 lần)
8 tiếng
Khu vực
Tất cả Hồ Chí Minh
Thứ
Thứ Hai / Thứ Ba / Thứ Tư / Thứ Năm / Thứ Sáu / Thứ Bảy / Chủ nhật
Thời gian
09:00 / 10:00 / 11:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00 / 18:00 / 19:00 / 20:00 / 21:00
Mô tả về khóa học
Thông tin về giá
Thông tin người bán
Đánh giá
Mô tả về khóa học

Một số kinh nghiệm làm việc của tôi:  

2019~2020, tôi đã bắt đầu làm việc với vai trò quản lý và phiên dịch viên tại bộ phận quản lý dự án công nghệ của công ty Alchera.  

Thời gian tôi ở Alchera tuy ngắn nhưng tôi đã đạt được nhiều thành tựu tại nơi làm việc và phát triển các kỹ năng nghề nghiệp quan trọng.  

2020 ~ 2022 Trong khoảng thời gian này, tôi đã gặp gỡ nhiều khách du lịch Hàn Quốc với vai trò là hướng dẫn viên du lịch và phiên dịch viên, giới thiệu về các địa điểm tôi đã đến như Cù Chi, Đà Nẵng, Hội An.  

Đây cũng là giai đoạn tôi tập trung phát triển các kỹ năng mềm liên quan đến công việc và cải thiện khả năng tiếng Hàn của mình.  

Năm 2023 -~ tháng 7 năm 2024, tôi hiện đang làm trợ lý giám đốc dự án và phiên dịch viên tại công ty ESTIEN.  

Trong thời gian này, tôi tập trung vào nhiều công việc khác nhau. Điều này sẽ giúp tôi hoàn thiện các kỹ năng mềm khi tương tác với nhiều người đảm nhận các vai trò khác nhau tại nơi làm việc. Công việc này giúp tôi đào sâu kiến thức về ngôn ngữ và kỹ năng mềm.  

Tháng 7 năm 2024 ~ hiện tại, tôi đang tập trung vào việc phiên dịch tự do cho các chuyên gia tại hội chợ thương mại. 




#Phiên dịch Hồ Chí Minh#Phiên dịch Việt Nam#Gợi ý phiên dịch Hồ Chí Minh#Phiên dịch kinh doanh Hồ Chí Minh#Lịch sử phiên dịch Việt Nam#Phiên dịch hiện trường Hàn-Việt#Phiên dịch hội chợ Hồ Chí Minh#Phiên dịch Hàn-Việt Hồ Chí Minh#Phiên dịch Hàn-Việt#Chuyên gia phiên dịch
Đối tượng khóa học

Dịch vụ phiên dịch thương mại tiếng Hàn là một yêu cầu không thể tránh khỏi trong bối cảnh hội nhập kinh tế quốc tế ngày càng sâu sắc. Chúng tôi hy vọng sẽ hợp tác với các khách hàng, tổ chức và doanh nghiệp cần phiên dịch tiếng Hàn ngay cả trong thành phố. HCM. 

  

Dựa trên nhiều năm kinh nghiệm và kiến thức, chúng tôi tự tin có thể diễn giải một cách lưu loát và chính xác những yêu cầu của khách hàng để giao tiếp. Chúng tôi có thể dịch cho bạn: 

  

  • Đối tượng doanh nghiệp: Bao gồm các doanh nghiệp Hàn Quốc, các doanh nghiệp có dự án đầu tư tại Hàn Quốc, các đối tác doanh nghiệp Hàn Quốc, các doanh nghiệp xuất nhập khẩu hàng hóa với Hàn Quốc. Chúng tôi có phiên dịch viên hỗ trợ trong các cuộc họp, đàm phán, soạn thảo hợp đồng. 
  • Cá nhân: Các chuyên gia và cá nhân sống tại thành phố. HCM cần giao tiếp thông qua các cuộc họp, đàm phán, tour du lịch, v.v. 
Quá trình tiến hành khóa học

Thời gian làm việc cho sự kiện thương mại trong một ngày có thể thay đổi tùy theo quy mô, tính chất của sự kiện và yêu cầu cụ thể của khách hàng. 

Tuy nhiên, thông thường trong các ngày làm việc của phiên, các bước sau đây sẽ được bao gồm. 

Trước khi bắt đầu công việc 

8:00 - 9:00, chuẩn bị sự kiện và di chuyển đến địa điểm sự kiện. 

Trong thời gian sự kiện 

9:00 - 9:15, cần chuẩn bị lại thông tin, tài liệu, nội dung cho chương trình. 

Kiểm tra chất lượng thiết bị (tai nghe, mic, máy tính, v.v.). 

Trao đổi thông tin và nội dung với khách hàng: bạn và tôi có thể cần chia sẻ thông tin quan trọng hoặc nội dung chính của mỗi phiên phiên dịch trước. 

9:15 - 10:45, bắt đầu phiên phiên dịch đầu tiên 

10:45 - 11:00, nghỉ ngơi và chuẩn bị tài liệu cho phiên dịch thứ hai 

11:00 - 12:00, phiên dịch bài thuyết trình sự kiện hoặc hỗ trợ trả lời câu hỏi và yêu cầu thông tin từ khách hàng. 

12:00 - 13:00, ăn trưa và ăn trưa ở khu vực xung quanh. 

13:00 - 14:30 phiên dịch thứ ba 

14:30 - 14:45, xem xét thông tin và tài liệu cần thiết cho phiên dịch thứ tư và nghỉ ngơi. 

14:45 - 17:30, phiên dịch thứ tư và hỗ trợ tư vấn, thảo luận, hỏi đáp. 

Giao tài liệu và đánh giá sau sự kiện 

17:30 - 18:00, báo cáo thông tin và thảo luận với khách hàng hoặc quản lý để xác định các mối quan tâm và tóm tắt công việc. 

Thời gian biểu này được lên kế hoạch theo thời gian đảm bảo thực hiện của tôi. 


Người mua cần chuẩn bị

Nếu bạn chuẩn bị những điều này trước, quá trình dịch sẽ diễn ra suôn sẻ và thành công hơn. Cảm ơn bạn! 


Lưu ý

Hiệu quả để chuẩn bị cho một phiên dịch tốt nhất, vui lòng liên hệ với tôi ít nhất 24 giờ trước để xác nhận thời gian dịch vụ phiên dịch. 

Để chuẩn bị thời gian và báo giá chính xác cho dịch vụ phiên dịch, xin vui lòng cung cấp một số thông tin. 

  

Quy mô sự kiện: 

Các sự kiện quy mô lớn thường có thời gian làm việc kéo dài hơn. 

  

Loại dịch: 

Phiên dịch thường cần nhiều thời gian làm việc liên tục hơn so với các loại khác. Do đó, để đảm bảo chất lượng dịch chính xác nhất, tôi cần biết trước về ngành nghề của bạn. 

  

Xin vui lòng cung cấp tài liệu và dữ liệu trước. 

Vui lòng cung cấp tất cả các tài liệu cần thiết để giải thích trước. 

Nếu tài liệu có thay đổi hoặc bổ sung, xin vui lòng thông báo cho tôi sớm nhất có thể. 

  

Môi trường dịch: 

Vui lòng cung cấp một môi trường mà phiên dịch viên có thể làm việc thoải mái, giảm thiểu tiếng ồn và các yếu tố gây rối loạn. 

  

Bảo mật: 

Phiên dịch viên giữ bí mật tất cả thông tin biết được trong sự kiện. 

Nếu có thông tin nhạy cảm, vui lòng thảo luận với phiên dịch viên về vấn đề bảo mật trước. 

  

Cung cấp phản hồi: 

Vui lòng cung cấp phản hồi cho phiên dịch viên sau khi kết thúc sự kiện. 

Phản hồi sẽ giúp cải thiện chất lượng dịch vụ phiên dịch. 

  

Thanh toán: 

Xin vui lòng chỉ định phương thức thanh toán sau khi thỏa thuận trước khi đặt chỗ. Ngoài ra, vui lòng thanh toán ngay sau khi sự kiện kết thúc. 


Lựa chọn Lớp học
2
Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại cho các hội thảo, triễn lãm
₫ 3,500,000~
Ngôn ngữ
Tiếng Việt, Tiếng Hàn, Tiếng Anh
Hình thức
Trực tiếp
Số lần
1 lần
Thời gian thực hiện (1 lần)
8 tiếng
Thứ
Thứ Hai / Thứ Ba / Thứ Tư / Thứ Năm / Thứ Sáu / Thứ Bảy / Chủ nhật
Thời gian
09:00 / 10:00 / 11:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00 / 18:00 / 19:00 / 20:00 / 21:00
Khu vực
Tất cả Hồ Chí Minh
Dịch vụ phiên dịch tiếng Hàn thương mại cho các cuộc họp
₫ 3,500,000~
Ngôn ngữ
Tiếng Việt, Tiếng Hàn, Tiếng Anh
Hình thức
Trực tiếp
Số lần
1 lần
Thời gian thực hiện (1 lần)
8 tiếng
Thứ
Thứ Hai / Thứ Sáu / Thứ Bảy / Thứ Ba / Thứ Tư / Thứ Năm / Chủ nhật
Thời gian
09:00 / 10:00 / 11:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00 / 18:00 / 19:00 / 20:00 / 21:00
Khu vực
Tất cả Hồ Chí Minh
Nami
Nami
Nami
Đã xác thực SĐT
•
Đã xác thực vị trí
Đã xác thực
Vị trí
Quận 7 Hồ Chí Minh
Ngôn ngữ
Tiếng Hàn
Tiếng Việt
Tiếng Anh
Thời gian liên lạc

06:00 ~ 12:00, 12:00 ~ 18:00, 18:00 ~ 24:00

Khám phá văn hóa Hàn Quốc và phát triển tiếng Hàn là một trong những mối quan tâm và mục tiêu của tôi. Tôi đã取得 bằng cử nhân Hàn Quốc học tại trường Đại học Khoa học Xã hội năm 2020. Hiện tại, tôi có hơn 5 năm kinh nghiệm làm phiên dịch cho các doanh nghiệp Hàn Quốc.
Portfolio (Link)
  • https://www.linkedin.com/in/phan-thi-bich-van-5b30482b9?utm_source=share&utm_campaign=share_via&utm_content=profile&utm_medium=android_app

Portfolio (Hình ảnh)

portfolio
portfolio
Đánh giá
Đánh giá
5
4
3
2
1
Có đánh giá.
Mới nhất Sao

Bạn đang tìm

Thông dịch tiếng Hàn?
PROFESSIONAL & FLEXIBLE KOREAN - VIETNAMESE INTERPRETATION SERVICES
bluesparking0119bluesparking0119
0.0
PROFESSIONAL & FLEXIBLE KOREAN - VIETNAMESE INTERPRETATION SERVICES
Tiếng Việt Bản xứ
₫ 1,000,000~
0
INTERPRETER NGUYEN THI THANH HONG - PROFESSIONAL KOREAN-VIETNAMESE INTERPRETER, INTERNATIONAL STANDARD
jliuliu00jliuliu00
0.0
INTERPRETER NGUYEN THI THANH HONG - PROFESSIONAL KOREAN-VIETNAMESE INTERPRETER, INTERNATIONAL STANDARD
Tiếng Việt Bản xứ
₫ 3,200,000~
0
Reliable Korean Translation in Ho Chi Minh City with 13 Years of Experience - PHAM THI HONG GAM
EdaphamEdapham
0.0
Reliable Korean Translation in Ho Chi Minh City with 13 Years of Experience - PHAM THI HONG GAM
Tiếng Hàn Cao cấp
₫ 2,600,000~
0
PROFESSIONAL KOREAN TRANSLATION SERVICE
nguyenvanbinhnguyenvanbinh
0.0
PROFESSIONAL KOREAN TRANSLATION SERVICE
Tiếng Việt Bản xứ
₫ 2,500,000
0
Professional Korean interpreter with extensive experience and diverse fields
TrungAnhTrungAnh
0.0
Professional Korean interpreter with extensive experience and diverse fields
Tiếng Việt Bản xứ • Tiếng Hàn Bản xứ
₫ 120,000~
0
Korean commercial interpreter, developing effective trade for businesses
sophiadoansophiadoan
0.0
Korean commercial interpreter, developing effective trade for businesses
Tiếng Việt Bản xứ • Tiếng Anh Trung cấp • Tiếng Hàn Cao cấp
₫ 3,000,000
0
Discovery and Connection of Vietnamese-Korean Culture
hongnhunghongnhung
0.0
Discovery and Connection of Vietnamese-Korean Culture
Tiếng Việt Bản xứ • Tiếng Hàn Cao cấp
₫ 1,700,000
0
I am Jeong Da-young, a Korean-Vietnamese interpreter who is not just a "robot" interpreter but ensures the client's accurate content, genuine emotions, positive energy, and creates a good atmosphere. The client's success is the interpreter's success, and I will do my best.
DayoungDayoung
0.0
I am Jeong Da-young, a Korean-Vietnamese interpreter who is not just a "robot" interpreter but ensures the client's accurate content, genuine emotions, positive energy, and creates a good atmosphere. The client's success is the interpreter's success, and I will do my best.
Tiếng Anh Trung cấp • Tiếng Việt Bản xứ • Tiếng Hàn Cao cấp • Tiếng Trung Quốc Trung cấp
₫ 500,000~
0
Professional Korean interpreter – rich experience
ThulaThula
0.0
Professional Korean interpreter – rich experience
Tiếng Hàn Cao cấp • Tiếng Anh Trung cấp • Tiếng Việt Bản xứ
₫ 3,800,000
0
7 years of experience Vietnamese professional interpreter & guide
TrangNguyenTrangNguyen
0.0
7 years of experience Vietnamese professional interpreter & guide
Tiếng Hàn Cao cấp • Tiếng Việt Bản xứ
₫ 3,500,000
0